[-] Ukryj wyszukiwarkę
Wykonawcy:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tytuły piosenek:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Wykonawcy:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tytuły piosenek:
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Lorie
Recenzje: BRAK [Dodaj recenzję]
Komentarze: [Dodaj komentarz]
Głosowanie:Żeby móc głosować musisz się zalogować!
A 20 ans
À 20 ans, on se sent
Encore une âme un peu fragile
Mais pas si docile
On apprend,...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
A 20 ans (deutsche)
Mit 20 fühlt man sich
Noch als ein leicht verletzliche Seele
Aber nicht so gelehrig
Man...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
By my side
Ahhh...
You, By My Side...
He is such a sweet sweet guy
He doesn't even see me
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Dans mes reves
Mes rêves sont comme un livre
Qui jamais ne finit
J'en décris une nouvelle page chaque nuit
[Dodaj tłumaczenie]
Dans mes reves (deutsche)
Meine Träume sind wie ein Buch
Das niemals endet
Ich schreibe jede Nacht eine neue Seite
[Dodaj tłumaczenie]
Dis moi
Depuis quelque temps je pense
Qu'on devrait bien se parler
Nos instants d'indifférence
Sont...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Entre vous deux
L'un est blond comem les blés
Il sait si bien aimer
L'autre est brun mais plus sauvage
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Entre vous deux (deutsche)
Der eine ist blond wie der Weizen,
er weiß gut zu lieben.
Der andere ist braun(-haarig), aber wilder...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Fan 2 toi
Si les distances nous séparent
Je veux sentir ta présence
Même si tu ignores toute mon...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Fan 2 toi (deutsche)
Wenn die Entfernung uns trennt
Möchte ich deine Nähe spüren
Selbst wenn du meine Anwesenheit...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
I love you
Par la fenêtre,
Je regarde seule,
La pluie qui tombe encore
Mais rien ne me touche
[Dodaj tłumaczenie]
I love you (deutsche)
Ich schaue alleine aus dem fenster,
und sehe den Regen,der immer noch fällt,
aber nichts davon...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Intro (Tendrement)
Eh ça va
Ca y est je suis de retour
On va encore bien s'amuser
On va délirer, on va faire...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
J'ai besoin d'amour
Moi j'ai besoin d'amour
Des bisous, des câlins
J'en veux tous les jours
J'suis comme ça
[Dodaj tłumaczenie]
J'ai besoin d'amour (deutsche)
Ich brauche Liebe
Küsschen, Zärtlichkeiten
Ich will sie jeden Tag
So bin ich
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Je manque de toi
Je manque de toi, de toi!
Du matin jusqu'au soir
Dis-moi pourquoi ? pourquoi ? Tu n'est pas là...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Je serai (deutsche)
Wir kennen uns seit einiger Zeit
Auch wenn wir weniger miteinander reden, es stimmt
Du liest in mir...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Je t'aime maman
Je me souviens
De nos éclats de rire
Même si ça partait de rien
Quel plaisir!
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Je t'aime maman (deutsche)
Ich erinnere mich
Wie wir in Lachen ausbrachen
Selbst wenn es nichts zu Lachen gab
Welch...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
L'homme de ma vie
Sans y prendre garde
Il a guidé mes pas sur les siens
Et quand vers moi il regarde
Un oiseau...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Laisse faire le fun
Même si tes rêves, sont les plus fous
Bouge toi pour aller jusqu'au bout
Il faut croire,...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Le temps
Quelle heure est-il ?
C'est la question que je me pose
tous les jours (tous les jours)
Quand...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Ma vie
Elle a débuté par mes premier caprice
suivi des mes premiere paroles
mes premier pas à 4...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Ne me dis rien
Ne me dis rien si tu l'aimes encore
Ne me dis rien si c'est vrai
Ne me dis rien n'aie pas de remords...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Oser ses reves
C'est magique !!!
Refrain: [X2]
Pour changer tout ça
Pour changer tout ça
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Plus que tout
La première fois que je t'ai vu je me suis aperçue
Dans tes yeux
Cette douceur
Ce...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Pour que tu me reviennes
{Refrain:}
Je ferais n'importe quoi,
Pour retrouver l'amour
être entre tes bras
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Pres de moi
Refrain:
Hé! Je sais c'est un grand vide quand il n'est Pas là
Je crois qu'il ne le sait...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Sans s'arreter
C'est une force
C'est un pouvoir
C'est savoir
T'aimer
{Refrain:}
Sans...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Se donner la main
Si ont pouvait se dire
La beauté de nos sentiments
Si ont pouvait d'écrire
Le sourire d'un...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Sur un air latino
Un peu de noir sur mes yeux
Une fleur dans mes cheveux
Et mon corps commence à se déhancher...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Tendrement
C'était un premier jour d'été
Je flânais sur le port je n'avais imaginé
Ressentir ça si fort
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Ton sourire
Comme un souffle léger
Il sait m'apprivoiser
Je suis sentimentale
Et c'est fatal!
[Dodaj tłumaczenie]
Tout pour toi
Tu deviens si jaloux
Tu ne supportes pas que je parle à d'autres garçons
Simplement que je...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Toute Seule
Tous les garçons que je vois me demandent
Pourquoi je suis toute seule ?
C'est pourtant claire
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Toute Seule (deutsche)
Alle Jungen, die ich sehe, fragen mich warum ich ganz alleine sei?
Das ist doch klar, Ihre Lügen stören mich!...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Un sourire
{Refrain:}
Un sourire, ne coûte rien et produit beaucoup
Il enrichit ceux qui le reçoivent
[Dodaj tłumaczenie]
Vive l'ete
{Refrain:}
Vive le soleil
Vive la bonne humeur
Et donc vive l'été
La la la la la......
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
Week end
Y en a qui sont fous d'impatience
D'autres disent, c'est sans importance
Week-end idyllique
...
[Czytaj dalej ]
[Dodaj tłumaczenie]
[1]